August is Language Access Month in Hawaii. This August,
The Office of Language Access, ((OLA) will sponsor its 5th Annual Hawaii Conference on Language Access. It is a two day conference on "Translation: Maximizing Quality and Minimizing Costs" and will take place August 22-23, 2012 at the East-West Center at UH Manoa.
The registration deadline has been extended to Wednesday, August 15, 2012.The conference is free but you must
register.
This is also a great opportunity for businesses with Language Access Services and Products to reach customers. See the
registration form for how to be an exhibitor! Exhbitors space will be available from 8 to 4:30 each day with several breaks throught out the day for attendees.
The Agenda for the two days is full of great programs and
speakers. Continental breakfast and lunch is included. The second day has two tracks of programs to select from. Selected programs scheduled are listed below.
WEDNESDAY, AUG 22
- Keynote – Federal Guidelines on the Translation of Vital Documents, Deeana Jang, Chief, Coordination and Compliance Section, Civil Rights Division, U.S. Department of Justice
- Keynote – Implementation of Federal Guidelines Among DHHS Recipients in Region IX, Michael Leoz, Regional Manager, Office for Civil Rights, U.S. Department of Health and Humans Services, Region IX, San Francisco
- Translation of Vital Documents in Hawai`i
- Luncheon Speaker – Hawaiian as an Official Language: Issues and Challenges, Dr. Kerry Laiana Wong, UH Hawaiian Studies (bento lunches provided)
- Translation of Vital Documents: The NYC DOE Experience – Kleber Palma, New York City - Department of Education, Translation and Interpretation Unit
- Translation of Vital Documents: The Washington State DSHS Experience – Jason Reed, LEP Program Manager, Economic Services Administration, Department of Social and Human Services, State of Washington
- The Basics of Translation
- Panel: Language Issues in Translation -
Optional: Pau Hana Gathering, no host dinner, for those interested at Ryan’s Grill at Ward Centre, 1200 Ala Moana Boulevard.
THURSDAY, AUG. 23
Breakout 1 Breakout 2
Ethics for professional Translators Identifying Vital Documents and Languages for Translation
Careers in Translation The Use of Plain English
Internet Resources for Translators Contracting and the Cost of Translation
Certification of Translators Funding Resources for Translation
Translation Techniques Tracking and Managing the Translation
Running a Translation Business Translator's Top 10 Pet Peeves
FINAL PLENARY SESSION :Ensuring Accuracy in Translation.
HOPE TO SEE YOU THERE!